領(lǐng)収書末浄制の注意事項(xiàng)
領(lǐng)収書の最後の部分の修繕制
1.詳細(xì)條項(xiàng)または特別條項(xiàng)。
信用狀の要求によって、領(lǐng)収書にはいくつかの詳細(xì)條項(xiàng)や特別條項(xiàng)を記入しなければなりません。
よくある細(xì)部の內(nèi)容は以下の通りです。
(1)信用狀番號または契約番號(L/C NO OR CONTRACT NO)。
(2)形式領(lǐng)収書番號(Proforma Invoice No.)、注文番號(Order No./Indent No.)。
(3)稅関稅則番號(Custooms Tariff No.)②銀行登録番號(Bank Registration No.)、外貨承認(rèn)番號(Exchange Permit No.)。
(4)輸入許可証番號(Import License No.)には、どのような條件で輸入するか、例えばImport under W.E.S.またはImport under O.G.L.を明記する必要がありますか?
(5)発注先または生産メーカーの住所(Name and Addres of Manufacturer or Prodcer)。
証明書に記載すべき詳細(xì)內(nèi)容を規(guī)定しています。受益者は確実に領(lǐng)収書の貨物説明の下に注ぎ込むべきです。
証明書の中の特殊條項(xiàng)に関する規(guī)定に対して、領(lǐng)収書には打ったり柔軟に反映したりするべきです。
よくある特別條項(xiàng)は以下の通りです。
(1) 有些來證要求注明產(chǎn)地,并附價(jià)值聲明,如發(fā)票上可注:“Wae here by certify/states/declare that(或This is to certify that)the goods of Chinese origin and that the value in real, authentic and in conformity with our records”①。
(2) 有些來證要求證明發(fā)票所列貨物、單價(jià)等是真實(shí)、正確的,且是惟一的發(fā)票。對此應(yīng)將發(fā)票下端的“E. & O. E”劃掉,并加注“We here by certify that this invoice is in all respects correct and true both regarding to the prices and description of the goods stated there in, and only one issued by us for the good”。
(3) 受政治因素、民族因素的影響,有的來證要求出口商聲明貨物中不含以色列原料,貨物或集包裝上不帶以色列的六角星標(biāo)記,對此,可作以下聲明:“We here by declare that the products stated in the invoice do not contain any Israeli materials, and that the goodsor container are not bearing bexagon star.”若來證主要求受益人聲明在以色列沒有投資,則發(fā)票上可注:“We here by certify that our company is a state enterprise and has no relations whatsoever with Israeli.”。
(4) 有些國家(如澳大利亞) 規(guī)定 ,可在發(fā)票上加注“發(fā)展中國家申明”條款,聲明進(jìn)口商品系發(fā)展中國家本國產(chǎn)品,作為取得普惠制的依據(jù),這種發(fā)票的作用相當(dāng)于FORM A,如“I declare that final process of manufacture of the goods for which special rates are claimed has been performed in Peoples Republic of China and that not less than one-half of the factory or works cost of the goods is Reprsented by the value of labor or materials or of labor and materials of Peoples Republic Of China and Australia.”。
2.記章。
領(lǐng)収書は発行者が正式に捺印してから発効する必要があります。 「UCP 500」の規(guī)定により、L/Cのように特別な要求がなく、領(lǐng)収書はサインする必要がないが、受取人が発行した領(lǐng)収書であることを示す必要がある。
簽章內(nèi)容包括受益人的簽字和公司圖章。所有圖章須與其他單據(jù)相同。目前我國大多數(shù)出口公司的做法是加蓋帶有公司名稱的手簽章或按簽樣印制。受益人名稱可用蓋章或英文打字機(jī)打出,簽字可蓋手章,但最好由有權(quán)人親筆手簽。若來證要求“MANULLY SIGNED ”,則必須手簽②。簽章公司與簽章人須與出章人保持一致,如L/C規(guī)定收益人是總公司,出章人也應(yīng)是總公司,如收益人是分公司,出章人可以是分公司,也可以是總公司。(只有可轉(zhuǎn)讓的L/C,才能蓋轉(zhuǎn)讓的公司圖章。)
關(guān)于簽章位置,通常在發(fā)票的右下角,若證中規(guī)定須由貿(mào)促會等機(jī)構(gòu)證實(shí),則證實(shí)機(jī)構(gòu)的簽章應(yīng)在發(fā)票的左下角。一般只需在第一聯(lián)或數(shù)聯(lián)由證實(shí)機(jī)構(gòu)簽章。
3.領(lǐng)収書の部數(shù)。
發(fā)票一般無正副本之分,來證要求幾份,制單時應(yīng)按要求多準(zhǔn)備一份,供議付 結(jié)匯 時使用。若來證將發(fā)票分成正副本,則所有正副本發(fā)票上應(yīng)蓋有“Original”字樣,若為電腦制單,也可直接在發(fā)票上打出“ORIGINAL”字樣。如IN DUPLICATE / 2COPIES(一式兩份);IN TRIPLICATE / 3COPIES(一式三份)。
4.その他の項(xiàng)目。
此外,發(fā)票下端通常印有“有錯當(dāng)查”(E. &O. E.)字句,這種字句并非發(fā)票的必要項(xiàng)目,它是發(fā)貨人的預(yù)先聲明,表示萬一發(fā)生錯誤或遺漏,可以更正。
1/荷印。
嘜頭在發(fā)票中沒有固定位置,通常置于發(fā)票中心內(nèi)容的左上方,具體填制方法參照提單部分的說明。如果嘜頭過多,應(yīng)加附頁。在發(fā)票該欄處加注“SEE ATTACHED SHEET ”或“AS PER ATTACHED SHEET ”,以提示有附頁,同時在附頁上注明發(fā)票號,亦可將附頁貼在發(fā)票上并加騎縫章。
如果 信用證 規(guī)定有兩個或兩個以上的嘜頭,制單時可將其組合成一個嘜頭,以少占位置或簡化手續(xù)。組合時可以用斜線,加逗號或錯行的辦法 來完成。以同樣的 辦法 ,亦可將一個大嘜頭分成幾個小嘜頭,如:MARKS: STYLE NO. 095 和STYLE NO. 097可寫成:STYLE NO. 095/097或 STYLE NO. 095,097或 STYLE NO. 095 097
混ぜ荷印が多すぎると、直接に帳票に「MIXED DES CRIPTION」(混荷印)を付けなくてもいいです。
2/.品名及び內(nèi)容(QUANTITY&DES CRIPTION OF GOODS)。
貨物內(nèi)容一般包括數(shù)量條款、品質(zhì)條款和包裝條款三部分。其中,發(fā)票上的貨物描述( DES CRIPTION OF GOODS)必須與L/C相符,不能有任何遺漏或改動。
オーダーする時、貨物の名前に注意しなければなりません。
(1)証明書に明記されている貨物が多く、また冠に総稱がある場合、製造時には具體的な品名の上にそのとおりにまとめてください。
(2)「STONEW ARE/PORCELIN WARE/KETCHEN WARE」というように、複數(shù)の商品名を証明する場合、製造時は実際の出荷狀況によって表記し、むやみにコピーしてはいけません。
(3)もし証明書の中で貨物についての説明がフランス語やドイツ語など多様であれば
言語、書類作成の時はそのままにして、必要な時は後ろに括弧を入れて英語で注釈してもいいです。
オーダーする時、貨物の説明に注意しなければなりません。
(1) 以證中沒有規(guī)定的內(nèi)容,發(fā)票上應(yīng)盡量少作說明,如果來證內(nèi)容沒有規(guī)定詳細(xì)品質(zhì)與規(guī)格,必要時可按合同加注一些說明,但不能與來證內(nèi)容相抵觸,以防國外銀行故意挑剔或拒付。如盡管合同要求和實(shí)際貨物都是殘次品或等外品,但證中未作相關(guān)規(guī)定,如果發(fā)票對貨物等級給予詳細(xì)說明,易遭開證行拒付,此情況下最好注明“OTHER DETAILS ARE AS PER CONTRACT NO. ×××”代替其他描述。
(2) 有些來證中規(guī)定了商品的品質(zhì)機(jī)動幅度,如出口魚粉,規(guī)定PROTEIN:55%~65%,則發(fā)票應(yīng)按此規(guī)定范圍注明蛋白質(zhì)含量,但若此范圍是對賣方裝運(yùn)貨物的標(biāo)準(zhǔn)限度, 如出口煤炭,發(fā)熱量可規(guī)定為每公斤6800大卡以上,而實(shí)際出口貨物可能為7000大卡/公斤以上,也可能為7500大卡/公斤以上,此時應(yīng)按檢驗(yàn)證書的實(shí)際檢測結(jié)果在發(fā)票上如實(shí)反映。
(3) 凡經(jīng)包裝裝運(yùn)的貨物如沒有包裝單,則發(fā)票上最好有包裝件數(shù)條款,如100SETS,500TONS等。該內(nèi)容應(yīng)按實(shí)際裝運(yùn)情況填寫,并注明包裝件數(shù)的合計(jì)數(shù)。如有兩種以上包裝單位,發(fā)票應(yīng)全部給予注明,并以“PACKAGE”為單位注明合計(jì)數(shù);如果以托盤裝運(yùn),發(fā)票應(yīng)注明包裝數(shù)量及托盤數(shù)量,兩者缺一不可;如果交易貨物為散裝貨,可注明“IN BULK”字樣,但不注亦可。
(4) 發(fā)票中貨量的填制一定要能反映貨物的實(shí)際裝運(yùn)數(shù)量。有時,因受客觀條件的制約,如裝船時因艙量不夠或集包裝容量有限而少裝一部分貨物或?yàn)槌浞终加每臻g或艙位而適當(dāng)增加貨量
- 関連記事
- ファッションブランド | KM20 x Off-White 合作十周年限定膠囊系列即將發(fā)售,主打?qū)毸{(lán)配色
- ファッションブランド | Tyle,The Creator新専「IGOR」の同じスーツシリーズが今夜登場します。
- ファッションブランド | 新百倫x BEAMS X Mita Sneakersの新しい連名cm T 580靴のモデルがリリースされました。
- ニュース | 折扣力度“史上最大” 雙11電商巨頭如何挖掘市場
- ニュース | 流行が変わりやすい「靴炒め」「スカート炒め」は長続きしますか?
- 毎日のトップ | 商務(wù)部市場運(yùn)行司の責(zé)任者は、2019年前の第3四半期の消費(fèi)市場の運(yùn)行狀況について話しています。
- 流行の靴 | PEACEMINUSONE X Nike Air Force 1連名シューズの発売日が決定しました。
- 流行の靴 | 匡威 2019 Pro Leather“All-Star Pack”鞋款即將登場
- 流行の靴 | Nike Dunk SB Low「Viotech」配色の靴モデルが襲來し、高級なスエードに仕上げました。
- ファッションブランド | BBC X『スポンジ赤ちゃん』の新作連名企畫が公開され、サプライズリレー~