• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • ホームページ >

    領(lǐng)海と港內(nèi)で國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションを使用する國(guó)際合意(英語(yǔ)を添付)

    2007/12/7 14:02:00 41681

    【実施時(shí)間】1985.10.16


                      

    全文


    序文


    本協(xié)定の各締約國(guó)(以下、「各締約國(guó)」という)は、


    1975~1976年に國(guó)際海事衛(wèi)星システム國(guó)際會(huì)議を設(shè)立するための第3號(hào)提案で想定した目標(biāo)を達(dá)成し、


    海上遭難と人命安全通信及び船舶の効率と管理を改善することを決定しました。


    以下のように契約します


    第1條


    (1)本協(xié)定の規(guī)定と國(guó)際法により確立された航行権に基づき、各締約國(guó)は、その領(lǐng)海と港內(nèi)で、許可を得て國(guó)際海事衛(wèi)星組織(INMARSAT)が提供する海上空間帯通信システムに適合し、他の締約國(guó)の國(guó)旗を掲げた船の地上ステーション(以下「國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーション」という)に正しく設(shè)置して操作すること。


    (2)この許可は、いつでも國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションが衛(wèi)星海上移動(dòng)周波數(shù)を使用するだけでなく、國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションが國(guó)際電気通信連合の適用する無(wú)線規(guī)則及び本協(xié)定第2條に規(guī)定する條件に適合するものとする。


    第2條


    (1)國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションの操作は次の條件に適合していなければならない。


    (a)その操作は沿海國(guó)の平和、良好な秩序と安全を損なってはならない。


    (b)その操作は沿海國(guó)の領(lǐng)土境界內(nèi)の他の無(wú)線業(yè)務(wù)の操作に有害な干渉を生じてはならない。


    (c)関連國(guó)際條約に基づき、特に國(guó)際電信連合の無(wú)線規(guī)則により、遭難と安全な通信に優(yōu)先権を與えなければならない。


    (d)関連安全規(guī)定に基づき、爆発性ガスがある地域において、特に油類及びその他の可燃性物質(zhì)を取扱う過(guò)程において、國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションを使用する場(chǎng)合、安全対策を講じなければならない。


    (e)國(guó)際法で確立された航行権に影響を及ぼさない場(chǎng)合、國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上駅は沿海國(guó)主管部門の要求により検査を受けるべきである。


    (2)本協(xié)定において、「沿海國(guó)」とは、本協(xié)定の規(guī)定に基づき、國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地面がその領(lǐng)海と港內(nèi)に立って操作する國(guó)を指す。


    第3條


    國(guó)際法で確立された航行権に影響を及ぼさない場(chǎng)合、各締約國(guó)は、その定められた港と領(lǐng)海內(nèi)で國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションを使用することを制限、中止または禁止することができる。

    決定されたこのような制限、中止または禁止の効力に影響を及ぼさない場(chǎng)合、締約國(guó)は速やかにこの決定を本協(xié)定の保存者に通知するべきである。


    第4條


    本契約の第1條(1)項(xiàng)に記載の許可は、船旗國(guó)が第1條(1)項(xiàng)の規(guī)定により、沿岸國(guó)の船舶に対してその領(lǐng)海及び港內(nèi)での権利を與えることに限られる。


    第5條


    本契約のいかなる條項(xiàng)も、ある締約國(guó)が國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションに與える操作を阻止すると解釈してはならない。


    第6條


    本契約は軍艦その他の商業(yè)目的でない政府船舶に適用されない。


    第7條


    (1)どの國(guó)も、以下の方式で本契約の締約國(guó)となることができる。


    (a)サイン;または


    (b)承認(rèn)、承認(rèn)または承認(rèn)の署名が必要で、承認(rèn)、承認(rèn)または承認(rèn)を受ける。


    (c)加入または參加。


    (2)本協(xié)定は1986年1月1日から発効時(shí)までロンドンで調(diào)印され、その後引き続き開(kāi)放され、加入または參加に供する。


    第8條


    (1)本協(xié)定は、二十五カ國(guó)が締約國(guó)になってから三十日目から発効する。


    (2)本契約の発効後に承認(rèn)書(shū)、承認(rèn)書(shū)、加入書(shū)または參加文書(shū)を引き渡す國(guó)に対しては、本協(xié)定は書(shū)類を預(yù)けた日から発効するものとする。


    第9條


    締約國(guó)は、保存者に本契約の終了を隨時(shí)通知することができる。

    當(dāng)該脫退は、保存者が締約國(guó)の書(shū)面による脫退通知書(shū)を受領(lǐng)した日の九十日目から発効するものとする。


    第10條


    (1)國(guó)際海事衛(wèi)星組織総幹事は本契約の保存者とする。


    (2)保存者は以下の狀況を速やかに本契約の締約國(guó)に通知しなければならない。


    (a)本契約のいかなる署名も;


    (b)本契約の発効日。


    (c)承認(rèn)書(shū)、承認(rèn)書(shū)、加入書(shū)または參加書(shū)類の提出;


    (d)ある國(guó)が本協(xié)定の締約國(guó)としての日付を停止する。


    (e)本協(xié)定に関するその他の通知と連絡(luò)は一切ありません。


    (3)本協(xié)定が発効すると、保存者は「國(guó)連憲章」第102條に基づき、登録と公布のために、一通の核証明書(shū)の間違いのない副本を國(guó)連事務(wù)総長(zhǎng)に送付しなければならない。

    また、保存者は、本協(xié)定の一部の確認(rèn)書(shū)を國(guó)際電信連合と國(guó)際海事組織にそれぞれ送付しなければならない。


    第11條


    本契約書(shū)の原本を英語(yǔ)、フランス語(yǔ)、ロシア語(yǔ)とスペイン語(yǔ)で作成します。

    すべてのテキストは同等の効力を持ち、保存者が保存する。

    保存者は、すべての締約國(guó)に確認(rèn)書(shū)の間違いのない副本を送付しなければならない。


    下記の名義人はそれぞれの政府の正式な授権を経て、本契約を締結(jié)しました。

     


    *署名部分を省略します。

     


    1985年10月16日にロンドンで予約されました。


    【名稱】INTERNATIONAAL AGREEMENT ON THE USE OF INMARSAT SHIP EARTH STATIONS THE TERITORIAL SEA AND PORTS


    【タイトル】


    Whole document


    Premble


    The Sttes Partties(heeinfterreferred to as「Partties」)to this Agreement、Desiring to achieve the oooojecives envisaged in Recommandand3 of the Internal Coferenesth on the Establisment of Internanatitititititiment of of Internatititititititititititititititititititititititime me me me of of Internal Internatititititititititititititititititititititititititititititititititititititititititititititititime of of of of Internal efficiency and management of ships、Having agreed as follows:


     


    Artcle 1


     (1) Pursuant to the provisions set forth in this Agreement and in accordance with navigational rights established under international law,Parties shall permit in their territorial seas and ports the operation of approved ship earth stations appertaining to the maritime space communication system provided by the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) and properly installed aboard ships flying the flag of any other Party (hereinafter referred to as "INMARSAT Ship Earth Stations").


    (2)Such permission sharel at all times be resticted to the use of martime mobile-satellite frequencies by the INMARSAT Shop Earth Station and share subject to compance by the INMARSAT Earth theappingtions the aptionic。


    Agreement.


      


    Artcle 2


    (1)The operation of INMARST_Earth Stations sharebe subject to the follwing conditions:


    (a)it sharll not be prejudicial to the peace、good order and security of the Coastal State;


    (b)it share not cause harmful interference to other radio services operating within the boundaries of the Coastal State“s territory;


    (c)it share give prive to distress and safety pmissions in accords with relevant international convent and、in particular、the Radio Reglations of the International Telecommunication Unition;


    (d)safegurd meassis shares share be taken、subject to relevant safety reglations、during the operation of INMARST Shopter Earth Station in in an d are the presence of explosive gases、in particular during operations freamation ander。


    (e)INMARSAT Shop Earth Stations sharabject to inspection by the authorities of the Coastal State the latter「s request,without preject to the navigations rights Statblished under.」


    &nbs

    • 関連記事

    外資企業(yè)は規(guī)定通りに輸出関稅を納めなければならない。

    渉外法規(guī)
    |
    2007/12/6 14:21:00
    41740

    外國(guó)貿(mào)易者は國(guó)際速達(dá)業(yè)務(wù)で注意すべき事項(xiàng)を郵送しています。

    渉外法規(guī)
    |
    2007/12/5 13:36:00
    41648

    稅関法に違反する罪を防止、調(diào)査、処罰するために行政互助を行う國(guó)際條約について

    渉外法規(guī)
    |
    2007/11/30 17:12:00
    41672

    新華通信社とギニアビサウ國(guó)家通信社新聞協(xié)力協(xié)定

    渉外法規(guī)
    |
    2007/11/30 17:08:00
    41745

    中華人民共和國(guó)政府とベトナム社會(huì)主義共和國(guó)政府との間の一九七八年の相互供給貨物と支払に関する?yún)f(xié)定

    渉外法規(guī)
    |
    2007/11/30 17:07:00
    41655
    次の文章を読みます

    領(lǐng)海と港內(nèi)で國(guó)際海事衛(wèi)星船舶地上ステーションを使用する國(guó)際合意(英語(yǔ)を添付)

    本協(xié)定の各締約國(guó)(以下、「各締約國(guó)」という)は、1975~1976年に國(guó)際海事衛(wèi)星システム國(guó)際會(huì)議を設(shè)立する第3號(hào)の提案において想定された目標(biāo)を達(dá)成し、海上遭難や人命安全通信及び船舶の効率と管理を改善することを決定しました。

    主站蜘蛛池模板: 精品国产v无码大片在线观看| 中文字幕一区二区人妻性色| 亚洲av色影在线| 东北鲜肉痞帅玩xvideos| 蜜柚视频网在线观看免费版| 日本黄页网站免费| 国产午夜亚洲精品不卡免下载| 久久综合久久综合九色| 国产精品大bbwbbwbbw| 日韩高清免费观看| 国语对白嫖老妇胖老太| 四虎影在线永久免费四虎地址8848aa | 在线观看人成视频免费| 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 久久99精品久久久| 亚洲国产精品综合久久20| 漂亮诱人的女邻居| 国内精品久久久久影视| 亚洲欧美综合人成野草| 69久久夜色精品国产69| 欧美伊久线香蕉线新在线| 国产浮力第一页草草影院 | jizz.日本| 波多野结衣99| 好吊操视频在线观看| 人人揉人人捏人人添| 99re在线视频播放| 男人桶女人爽羞羞漫画| 国语自产偷拍精品视频偷| 亚洲成人在线电影| 日本高清www无色夜在| 日本成人免费在线观看| 啊轻点灬大ji巴太粗太长h| yy一级毛片免费视频| 美女福利视频一区| 日本人与黑人xxxxx18| 台湾swag视频在线观看| a级毛片免费播放| 欧美在线视频免费观看| 国产在线播放你懂的| 上课公然调教h|