• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Anglais Standard For Foreign Trade Personnel

    2007/12/5 13:35:00 42315

    Je vois beaucoup d 'amis qui font ou vont faire du commerce extérieur se poser la question: Quel est le niveau d' anglais que les gens du commerce extérieur doivent posséder?

    Si quelqu 'un répond aux niveaux 4, 6 ou 8, je dirai immédiatement que cette personne n' est certainement pas une bonne affaire.

    Tout d 'abord, il a des problèmes de jugement, ensuite, il a des problèmes cognitifs.

    Comment peut - on être un bon agent du commerce extérieur?

    Vous savez que les niveaux 4, 6 ou 8 sont surtout axés sur le niveau de l 'anglais écrit et que, même s' il s' agit aussi d' un test d 'audition, ils sont aussi très bas.

    On peut dire que même les nouvelles du CCTV - 9 ne sont peut - être pas comprises ou comprises par tous ceux qui ont réussi le test d 'audition de niveau 8.

    Bien s?r, c 'est long, en fin de compte, il s' agit d' un système d 'éducation rigide en Chine.

    En outre, l 'anglais est une langue et non pas seulement un texte écrit.

    Sans ces deux éléments, il y a une incompréhension et une méconnaissance.


    Pour un opérateur du commerce extérieur, ses fonctions consistent à communiquer avec des clients étrangers, à communiquer avec l 'intérieur, à traiter des questions liées au développement du marché et / ou à la gestion des commandes, et, dans une large mesure, à communiquer par écrit, mais pas nécessairement par téléphone, par vidéoconférence ou en personne.

    Les taux d 'utilisation de l' anglais écrit et oral varient également d 'une entreprise à l' autre et d 'un niveau d' activité à l 'autre.


    Quels sont les critères à remplir par écrit?


    D 'abord, la grammaire doit être solide!

    Cependant, je regrette que, parmi les nombreux contacts que j 'ai eus avec moi au cours des six dernières années, que j' ai eus avec mes collègues, que j 'ai interviewés, mes fournisseurs, d' autres sources, etc., je n 'ai pas pu faire plus de 5 points sur 70 en anglais si j' avais 100 points.

    En plus de ces cinq dipl?mes, il y a encore beaucoup de confiance pour mon entretien, il y a aussi plusieurs Master et quelques années d 'anglais à l' Institut des langues étrangères.

    Hélas, je peux les faire tomber par une simple phrase.

    Je me souviens de chaque fois que j 'étais à Shanghai et à Suzhou lors des recrutements, j' avais un problème de traduction écrite qui pourrait être écrit ici: C 'est un honneur d' être un interprète oral de votre entreprise.

    Demande au candidat de traduire en anglais et de m 'écrire sur le papier.

    Il y a beaucoup de fa?ons de traduire cette phrase, mais je parie que 70% des gens ne peuvent pas garantir qu 'ils sont parfaitement correct en grammaire, de toute fa?on ils ont tort.

    Je ne suis pas hésiter à vous faire savoir ce numéro de ce premier petit ami d 'aller, tout simplement parce que, beau est des ressources partagées dans le monde, comment il peut être occupé par une personne!

    Je ne dis pas que je suis fort, je ne suis pas fort, mais ma grammaire est très solide, je veux dire que ce phénomène est vraiment trop répandu, je me sens mal.


    Quelqu 'un va dire: apprendre l' anglais, la grammaire n 'a pas d' importance!

    Je pense que cet ami a d? être influencé par des slogans de certains cours de langue orale ces dernières années.

    Mais ce que je veux dire, c 'est que vous comprenez ces slogans de fa?on partiale et que ces slogans n' ont qu 'une seule intention: vous encourager à ouvrir davantage de bouche.


    Quelle est la grammaire?

    La grammaire est la loi de la langue.

    La grammaire de l 'anglais, petite à grammaire, grande à grammaire, est la norme de la phrase de l' Organisation.

    S' il n 'y a pas de grammaire ou si l' on peut le faire tout seul, tout le monde peut apprendre l 'anglais par écrit en écrivant des mots et l' anglais oral est plus simple, mais ils ne sont pas vraiment anglais.

    Je pense que la seule créativité de l 'anglais est que vous pouvez remplacer un mot en fran?ais, par exemple quand vous n' êtes pas familier avec un mot, en rempla?ant un synonyme ou un synonyme, et en syntaxe, en fonction des exigences du contexte, en sélectionnant des phrases, des phrases, des phrases, etc.

    En plus, l 'anglais est mort!

    Si tout le reste peut "vivre", alors l 'anglais sera encore plus difficile à apprendre - 100 personnes apprendront 100 langues anglaises et ne comprendront pas.

    Il faut donc parler la grammaire pour apprendre l 'anglais.

    Le niveau d 'apprentissage de l' anglais varie d 'une personne à l' autre, et le niveau d 'apprentissage de la grammaire est bien évidemment différent.

    Quel est le niveau d 'écriture requis pour le personnel du commerce extérieur?

    Je pense que l 'écriture doit être bonne, très bonne.

    La raison en est simple, comme on l 'a dit plus haut, pour la plupart des agents du commerce extérieur, il est plus facile de communiquer par écrit avec les clients étrangers, courrier électronique, fax, MSN, etc.

    N 'oubliez pas vos offres, vos papiers, etc., qui reflètent votre niveau d' anglais écrit.

    Si vous voyez une erreur de grammaire en anglais dans un courrier ou un document d 'une entreprise chinoise, cela vous plaira - t - il?

    Ne doutez - vous pas un peu de la capacité de cette entreprise, de cet homme d 'affaires ou de tout autre?

    Le degré de suspicion dépend du nombre et du nombre d 'erreurs.

    Au contraire, s' il ne voit pas d 'erreur, la grammaire est belle ou même des tunnels, est - ce plus justifié de sentir la reliabilité?


    Pour ce qui est de l 'anglais oral, je ne pense pas qu' il faille forcer un agent du commerce extérieur à parler couramment, dans des tunnels, de fa?on élégante, c 'est - à - dire à s' adresser à des interprètes professionnels et même à des interprètes simultanés, mais au moins à:


    I) comprend les clients étrangers et les clients de certains pays non anglophones qui ont un accent fort peuvent aussi comprendre ou comprendre la plupart des prononcés; et


    J 'ai rencontré le pire opérateur d' anglais, mais c 'est un meilleur opérateur, l' anglais écrit est généralement très mauvais, l 'anglais oral est mauvais, à quel point?

    Au téléphone avec ses clients, il s' est créé des phrases orales que ses collègues du Bureau lui ont pmises en tant que "fameuses" qui, à chaque fois, provoquent des rires bizarres et qui ne durent pas longtemps.

    A la Foire de Canton, le client s' est assis avec lui pendant plus de deux heures et m 'a dit presque la moitié de ce qu' il disait.

    Mais au point critique, il peut être s?r que dans deux heures, les commandes de plusieurs caisses seront signées.

    D 'autres sont aussi plus diligents, de retour dans des endroits inconnus, et de confirmation écrite avec le client, et il a fait son travail avec beaucoup de soin, de sérieux et de responsabilité.

    Bien s?r, je cite un exemple réel mais aussi le pire de la langue orale, je pense que les amis de mon article devraient parler mieux que lui.

    Par conséquent, pour la plupart des Amis du commerce extérieur, la communication orale peut suffire, mais s' il y a des défauts qui peuvent être comblés par l 'utilisation de la langue des signes, de l' expression, de la présentation écrite et de la confirmation, cela ne vous gêne pas beaucoup, car ce qui est le plus important d 'un bon opérateur, c' est d 'avoir une gestion attentive des affaires, une attitude positive de communication, une bonne connaissance du service à la clientèle, une connaissance très dure du commerce extérieur, qui est beaucoup plus importante que l' anglais oral!

    Bien s?r, si vous parlez bien, cela augmentera votre poids pour le succès de votre entreprise, mais aussi les clients sont impressionnés par vous, et encore plus votre confiance et le plaisir de travailler dans le commerce extérieur.


    Il y a encore beaucoup de gens qui disent que les mots ne parlent pas la grammaire, et je veux dire: il y a des fautes de grammaire plus graves dans les langues orales que dans les écrits, parce que les fautes de grammaire sont des outrages aux yeux de l 'autre, des fautes de langue orale, des outrages aux oreilles de l' autre, ou des blasphèmes en face!

    Qu 'il s' agisse de l' anglais écrit ou oral, la grammaire est une corde de perles qui, dans une certaine mesure, sont des mots.

    Bien s?r, je répète ici que la syntaxe est très importante pour les professionnels de la traduction.

    Quel est le critère de la bonne langue?

    Il est préférable d 'avoir un accent américain rond ou une cavité de Londres orthodoxe.

    En ce qui concerne le sixième point, j 'ai personnellement préféré l' anglais américain, si vous avez des critères de prononciation mais que vous ne parlez pas bien l 'anglais, je vous demande: est - ce que votre prononciation est à l' arrière (de vos lèvres ou de vos cris)?

    C 'est bon, recule!


    Beaucoup d 'amis au travail et dans la vie m' ont demandé comment apprendre l 'anglais.

    Je voudrais résumer en une phrase: d 'abord, améliorer votre niveau d' expression écrite et orale en chinois, ensuite apprendre la grammaire anglaise (il est proposé d 'acheter un livre de grammaire en anglais pratique sur la glace mince, je pense que c' est le meilleur de la grammaire actuelle), trois mots de Notes, quatre mots d 'oreille attentive et attentive!


    En résumé, pour le personnel du commerce extérieur, l 'anglais écrit moins d' erreurs de grammaire, l 'oral peut communiquer avec les clients, c' est bien!

    Attention, je parle de critères.

    En d 'autres termes, certains ne répondent pas aux normes, d' autres sont à la hauteur, d 'autres dépassent les normes.

    Si vous êtes le premier "oui" et que vous avez le certificat de classe 468 à la main, il vous conseille de les br?ler tout de suite, sinon c 'est un outrage à mon article.

    Oh!

    • Related reading

    Protocole Et Tabous En Corée Du Sud

    Commerce extérieur
    |
    2007/12/3 13:55:00
    41986

    Le Nouveau Commerce Extérieur Organigramme Novice!

    Commerce extérieur
    |
    2007/11/28 14:28:00
    42108

    Import & Export Conditions De Livraison Liés Au Commerce

    Commerce extérieur
    |
    2007/11/28 14:11:00
    41721

    L'Utilisation De L'Expression Et Des Termes De L'échange

    Commerce extérieur
    |
    2007/11/28 14:10:00
    41866

    Une Nouvelle Idée Du Commerce Extérieur, Un Nouveau Raccourci.

    Commerce extérieur
    |
    2007/11/28 14:10:00
    41614
    Read the next article

    Attention Des Agents Du Commerce Extérieur Dans Les Opérations Internationales De Messagerie Express

    En ce qui concerne la livraison express d 'échantillons et de documents nécessaires à la communication avec les clients, les problèmes qui se posent sont les suivants: Lorsqu' il est envoyé à DHL, il y a des frais de transport très lointains en Italie; dans certains endroits, le réseau DHL n 'est pas couvert; elle se caractérise par de bons services au Japon, en Corée, en Asie du Sud - Est, en Europe occidentale et en Europe de l' est.

    主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲欧美云霸高清| 天天综合日日噜噜噜| 亚洲酒色1314狠狠做| 天天影视色香欲性综合网网站| 成人精品视频一区二区三区| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 这里只有精品视频在线| 天天爽天天爽夜夜爽毛片| 久草资源在线观看| 精品一区二区三区视频在线观看| 国产精品免费αv视频| 中文字幕在线观看亚洲| 欧美日韩一区二区成人午夜电影| 国产一起色一起爱| 7777精品久久久大香线蕉| 无遮挡动漫画在线观看| 亚洲欧美一区二区成人片| 色yeye在线观看| 国产精品影音先锋| 一级毛片看**在线视频| 欧美一区二区在线观看免费网站| 加勒比HEZYO黑人专区| 色综合久久天天综合| 女人让男人桶app免费大全| 久久精品国内一区二区三区| 狼群影院www| 国产亚洲欧美日韩v在线| 91制片厂天美传媒鲸鱼传媒| 把她抵在洗手台挺进撞击视频| 亚洲娇小性色xxxx| 精品大臿蕉视频在线观看| 国产成人综合久久精品免费| chinesevideo普通话对白| 日本中文字幕网| 亚洲国产精品日韩在线观看| 精品哟哟哟国产在线不卡| 国产成人aaa在线视频免费观看| 99久久无色码中文字幕人妻蜜柚| 无码任你躁久久久久久久| 亚洲一区无码中文字幕| 男人添女人下部全视频|