• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    élaboration De Lettres D 'Accord Sur Les Agents D' Exportation

    2015/4/17 22:33:00 14

    Exportation N.

    Export agent Agreement

    Numéro du contrat: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \

    La partie fiduciaire (ci - après dénommée a):

    Client (ci - après dénommé b)

    Lieu de signature

    Date: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\

    Nombre total de pages: \ \ u \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\

    à l 'issue de consultations amicales, la partie B a délégué à la partie a les services d' exportation pour parvenir à l 'accord suivant:

    Un, Agir exportations: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Deuxièmement, les droits et obligations de la première partie

    1. La partie extérieure spécifiée à l'exportation avec la signature, le contrat de contenu par la seconde partie dans la signature avant de confirmer et responsable, et une approbation.

    2. La partie avec le fournisseur désigné par la partie B du contrat d'achat ou de tiers ont signé un contrat d'achat de contenu par la seconde partie, le contrat doit être conclu avant la confirmation et le responsable, et une approbation.

    3. Conformément à la partie B de données de biens à fournir en temps utile de la Déclaration de pit et d'emballage de produit à l'exportation de facture, enfermé unique, le pport de fret de procuration, documents d'assurance.

    4. Dans le cas de sa propre capacité autorisée, sur la nécessité de marchandises pour les quotas d'exportation et de licences, etc., par la partie B la Commission devrait activement les formalités pour obtenir des documents en temps voulu, mais ne peut pas obtenir d'exempter la responsabilité concernant les documents.

    Lorsque les marchandises sont soumises à l 'inspection de la partie a, celle - ci doit faire en sorte que le dédouanement des marchandises ne soit pas retardé.

    Dans le cadre de la partie a, qui est responsable du pport en douane, contacte activement les pitaires pour des questions telles que l 'assurance des entrep?ts fixes, le dédouanement s?r et sans retard des marchandises exportées, sans retard de la date de chargement spécifiée, mais sous la responsabilité de la partie B.

    Faire en sorte que le paiement des marchandises soit effectué en temps voulu et de diverses manières, régler avec la partie B selon le mode de règlement convenu et imposer une redevance proportionnelle.

    Les opérations de passation par profits et pertes de fonds ont incité la partie B à recevoir des fonds en devises dans les délais prescrits, à recouvrer les bordereaux de change et les déclarations de douane à l 'exportation dans les délais prescrits et à les passer par profits et pertes dans les délais prescrits.

    Si les marchandises sont soumises à un remboursement d 'imp?t, le remboursement doit être effectué dans les délais voulus après réception par la partie B d' un certificat complet de remboursement d 'imp?t établi par l' autorité chargée du remboursement de l 'imp?t et le règlement convenu avec la partie B.

    Aider activement la partie B à mener à bien toutes les autres taches qui lui incombent, en apportant tout l 'appui possible dans le domaine du commerce extérieur.

    Troisièmement, le droit et l'obligation de la partie B

    1. Le contenu de l'accord avec le responsable de la signature et le fournisseur étranger et d'assumer toutes les conséquences de ne pas finir l'accord.

    2. La quantité de marchandises à temps, de bonne qualité et de préparer les marchandises en temps voulu, après les spécifications, de la quantité, de la qualité, l'emballage, le poids brut et net de données que la fête, de sorte que la partie a produit divers documents en temps voulu.

    3. Pour les marchandises à des quotas d'exportation et de permis, les formalités de demande, la partie à aider à finir.

    La fête peut également être commandé sur une plage de capacité de donner carte blanche.

    Mais assumer la soirée ne peut pas accès en temps utile à des conséquences de ces documents.

    4. Si la partie B est responsable de l'inspection de marchandises, de réservation, de l'assurance et de dédouanement, etc. b doit assumer les co?ts en résultant.

    Et assurer la Déclaration de marchandises sur les documents d'expédition et de pratique de l'exportation de marchandises de qualité, les spécifications, la quantité est identique, chargé d'assumer toutes les responsabilités et les conséquences qui en découlent.

    5. Devrait pousser les dans le délai spécifié (dans un délai de trois mois après la Déclaration d'exportation) compte désigné le paiement dans la partie a, et d'assumer toutes les responsabilités et les conséquences ne re?oit pas plus tard que le délai prescrit et change de devises.

    Pour la collecte des recettes de plus de trois mois doivent être préalablement convenue par la fête.

    Recettes réelles d'un montant inférieur à pas plus de _ _ _ _ _ dollars le montant de la déclaration.

    6. Selon les dispositions de l'Accord et de la partie de calcul de paiement et de payer les frais de l'Agence (règlement mentionnés séparément).

    Les bordereaux d 'exportation et les déclarations d' exportation sont retirés après dédouanement et remis à la partie a.

    La partie a doit être remise dans les jours qui suivent la Déclaration d 'exportation (selon la date d' exportation indiquée dans la Déclaration d 'exportation), afin que la partie a puisse procéder en temps voulu à des annulations de change.

    En ce qui concerne les opérations de remboursement des droits d 'exportation, la partie B doit s' assurer, dans un délai de mois à compter de l' exportation, que les exportations ont été passées par profits et pertes.

    對于核銷所需要單據遺失或修改的業務必須在_____個月內通知甲方,由甲方到稅務機關辦理出口退稅延期手續;出口報關單(退稅聯)必須在出口報關(以出口報關單上的出口為準)后_____天內交于甲方,對于出口報關單退稅聯遺失或修改的業務必須_____天內通知甲方,由甲方到稅務機關辦理出口退稅的延期手續;應在該貨物清關后(以出口報關單出口的時間為準)最遲_____天內將出口對應的增值稅發票交于甲方,并且增值稅發票開票時間在_____天內。

    La partie a n 'est pas responsable de tout dépassement de ce délai qui rend impossible le remboursement de l' imp?t.

    La partie B est tenue de rembourser à la partie B les remboursements d 'imp?ts qu' elle a payés à la partie B en raison de divers documents erronés qui n 'ont pas été certifiés par l' autorité chargée des remboursements d 'imp?ts et qui ne satisfont pas aux prescriptions de l' administration fiscale concernant les remboursements d 'imp?ts à l' exportation.

    La restitution à l'exportation de tels que le changement de politique nationale, les deux parties doivent négocier.

    9. Le travail de contribuer activement à la fête avec d'autres pour la partie a terminé le travail de coordination de toutes les parties bien chinois.

    Quatrièmement, les termes de l'Accord de règlement

    1. L'agent pur:

    (1) conformément à la valeur _ _ _ _ _% de la taxe à l'exportation, les frais d'agence, n'est pas inférieur au minimum de yuan _ _ _ _ _ yuan.

    (2) La partie B et assumer les frais de dédouanement et de frais bancaires et de paiement dans le règlement des frais de pport dans notre produit.

    (3) pour le règlement des taux de change du taux de change de devises en flexion à la Banque de règlement fournit de prévaloir.

    (4) spécifiques de paiement des fonds:

    Dans le mode de t A.T. /: après la réception de la partie externe des devises, selon les taux de change renminbi dans un délai de deux jours ouvrables compte spécifie que le prêt de la déduction de frais d'agence dans la partie B après.

    B) dans le cadre de la L / C et méthodes de collecte, d'après une soirée d'ensemble de documents précis et efficace à la Banque de négociation spécifié, après paiement de revenus en devises, conformément au taux de change en renminbi dans un délai de deux jours ouvrables après la déduction de frais d'agence dans le compte désigné après la seconde partie.

    Les documents de la donner à la banque soit la partie a ou b produite par la partie B doit être confirmé, et la partie B en raison des documents non conformes et d'autres causes de la situation de la Banque ne peut pas obtenir le remboursement de responsabilité et de toutes les conséquences qui en découlent.

    2. Dans le cas de la restitution à l'exportation:

    (1) pour les taux de change du taux de change de devises, de pliage et de règlement par la Banque de règlement est de fournir à la Banque de quasi -

    (2) La partie B et assumer les frais de dédouanement et de frais bancaires et de paiement dans le règlement des frais de pport dans notre produit

    (3) l'exportation de marchandises à des prix _ conformément à la partie B de la _ _ _ _ bds / USD frais de l'Agence, après déduction de frais, comme convenu par les deux parties (par exemple les frais bancaires, les intérêts et les frais d'un permis, etc.), le solde comptable de La Fête de facture correspondant délivré à la partie B de la partie B de paiement.

    (4) La Fête de paiement est une condition préalable de la partie B doivent être re?ues en temps voulu à la facture de la taxe sur la valeur ajoutée par les autorités fiscales par le montant de vérifier les dispositions de la partie a (b doit être dans le pport de marchandises après dédouanement dans _ _ _ _ _ jour récupérer) et après réception des devises à l'étranger peut être versée à la seconde partie.

    Sinon, la partie a le droit de refuser le paiement de marchandises.

    (5) spécifiques de paiement des fonds:

    Dans le cadre du mode a.T / T: après réception d 'un paiement en devises étrangères, la partie a, convertie en renminbi au taux de change, verse le paiement à la partie B dans un délai de deux jours ouvrables, sous réserve des conditions de règlement décrites ci - dessus.

    B, sous la forme de l / C et sous la forme d 'un récépissé, a dépose tous les documents exacts et valables à la Banque convenante désignée et, après avoir re?u les fonds en devises, les vire sur le compte désigné de la partie B, déduction faite des honoraires de courtage, dans les deux jours ouvrables suivant leur conversion en renminbi au taux de change.

    Les documents présentés à la Banque par la partie a ou par la partie B doivent être authentifiés par la partie B, qui est responsable de tout défaut de paiement de la part de la Banque d?, entre autres, à un défaut de conformité.

    Dans tous les cas, si la partie a est tenue de restituer le bénéfice, la partie B doit présenter une facture légitime avant que la partie a ne puisse restituer le bénéfice.

    Toutefois, la partie B assumera la responsabilité et les conséquences de l 'impossibilité de rembourser les taxes sur la valeur ajoutée (TVA) en raison de divers documents erronés, du fait que la facture et l' ensemble de la Déclaration d 'exportation n' ont pas été présentés à la partie a dans les délais prescrits et qu 'elle est tenue de rembourser à temps la partie a pour les marchandises qu' elle a re?ues plus que le montant re?u.

    V. Autres dispositions conventionnelles

    La partie B garantit que les marchandises exportées sont des marchandises licites soumises aux lois et règlements nationaux, sous réserve de toutes les responsabilités et conséquences qui en découlent.

    Les questions relatives à la qualité des marchandises pendant le courtage relèvent de la responsabilité exclusive de la partie B.

    Questions de qualité

    La partie a aide la partie B à traiter les réclamations, les indemnisations, etc.

    La partie a garantit le secret commercial de la partie B et s' engage à ne pas utiliser, sous quelque forme que ce soit, les filières de ses clients et les informations commerciales de cette partie, faute de quoi elle indemnisera la partie B pour tout ce qu 'elle a causé.

    économie

    Et les conséquences juridiques.

    Ben

    Accord

    L 'accord complémentaire sera également considéré comme faisant partie intégrante et effective du présent Accord en raison de l' apparition de problèmes imprévus pour les deux parties (par exemple, des changements dans la politique de l 'état), que celles - ci règleront en temps voulu par voie de consultations, qu' elles rationaliseront les éléments pertinents du présent accord ou qu 'elles formuleront des accords complémentaires.

    Si les Parties a et B sont tenues de mettre fin au présent Accord, elles doivent en aviser l 'autre partie par écrit, à l' avance, dans un délai d 'un mois, et les contrats externes et internes conclus antérieurement doivent être exécutés.

    Toute violation des dispositions du présent accord par l 'une des Parties ou tout différend ou désaccord qui en découle est réglé par voie de consultation à l' amiable et toute partie qui n 'est pas en mesure de le faire a le droit de saisir la Cour.

    7. Le présent accord par les deux parties après l'entrée en vigueur de l'accord signé, en deux parties, les deux parties ont chacun une copie, deux parties ayant des effets juridiques équivalents.

    8. La période de validité de l'accord dans un délai de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur de manière efficace.

    Destinataire (cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Expéditeur (cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    • Related reading

    élaboration Du Contrat De Transport De Marchandises Par Route

    Modèle de contrat
    |
    2015/4/16 23:35:00
    36

    J 'Ai Une Lettre.

    Modèle de contrat
    |
    2015/4/16 15:33:00
    33

    Comment Rédiger Une Charte - Partie?

    Modèle de contrat
    |
    2015/4/15 22:16:00
    22

    Analyse Des Modalités Particulières De Formation Des Contrats

    Modèle de contrat
    |
    2015/4/14 12:16:00
    9

    L'Interprétation Des Contrats Conclus Par écrit?

    Modèle de contrat
    |
    2015/4/13 21:29:00
    18
    Read the next article

    Le Règlement Financier De L'Entreprise De Système De Gestion De Budget

    Le budget financier des entreprises doivent se concentrer sur la stratégie de l'entreprise et de la planification du développement de la demande pour le budget opérationnel, comme base du budget, avec pour objectif de bénéfice d'exploitation, de manière à noyau de flux de trésorerie ont été élaborées, et principalement sous la forme de rapport de budget doit refléter pleinement.

    主站蜘蛛池模板: 一级美国片免费看| 国产老妇一性一交一乱| 国产精品免费一区二区三区| 亚洲第一成人在线| 中文字幕中出在线| 色久综合网精品一区二区| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 国产激情一区二区三区在线观看| 亚洲人成网站在线观看青青| 手机看片在线精品观看| 精品久久洲久久久久护士免费| 成人性一级视频在线观看| 午夜爽爽试看5分钟| 一级做a爰片久久毛片一| 神尾舞高清无在码在线| 大香煮伊在2020久| 亚洲校园春色另类激情| 男人天堂资源站| 日韩超碰人人爽人人做人人添| 国产妇乱子伦视频免费| 久久99国产乱子伦精品免费| 美女脱下裤子让男人捅| 好妈妈5高清中字在线观看| 人妻少妇AV中文字幕乱码| 91福利视频网站| 男人边吃奶边做边爱完整| 多人交换伦交视频| 亚洲国产日韩精品| 麻豆产精国品一二三产区区| 欧美多人性受xxxx喷水| 国产欧美亚洲精品第一页久久肉| 久久夜色精品国产亚洲| 久久五月激情婷婷日韩| 日本护士xxxx黑人巨大| 国产欧美日韩综合| 久久久亚洲精品无码| 精品国产日韩亚洲一区| 国内色综合精品视频在线| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 青青青爽在线视频观看| 强行被公侵犯奈奈美|